Rabu, 28 Oktober 2009
インドネシアへの みやびさんが 予定
でも、それは 私の 本当の 理由では ありません。
私の 考えでは、みやびさんを 招待する ために、たくさん お金が かかるはずで。宿泊だいの ためとか、彼女の ホノラリウム ため などです。もちろん 困ることに なります。その お金を 役に 立つ 事の ため ほうが
いいと思います。たとえば、自信の 被害者の ためです。それは もっと 役に立つ と 思います。
Selasa, 13 Oktober 2009
Allah-lah sandaran hati terbaik
Kesedihan adalah bagian dari kehidupan yang harus kita terima, karena tanpa kesedihan kita tidak bisa merasakan nikmatnya kebahagiaan. berikut adalah doa-doa yang semoga bisa menguatkan kita ketika sedang "rapuh"...Ingatlah selalu, bahwa hanya Allah tempat terbaik untuk bersandar...
"Rabbana la tu'akhidna in-nasina aw akhta'na. Rabbana wala tahmil alayna isran kama hamaltahu 'alal-ladzina min qablina. Rabbna wala tuhammilna ma la taqata lana bihi wa'fu anna waghfir lana wairhamna anta mawlana fansurna 'alal-qawmil kafirin" ( Al-Baqarah:286 )
" Ya Rabb kami, janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada kaum sebelum kami. Ya Rabb kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tidak sanggup kami memikulnya. Maafkanlah kami, ampunilah kami, dan rahmatilah kami. Engkaulah pelindung kami, maka lindungilah kami dari orang-orang kafir"
"Rabbana la tuzigh qulubana ba'da idz hadaytana wa hablana milladunka rahmah innaka antal wahhab" ( Ali-'Imran:8)
" Ya Rabb kami, janganlah Kau condongkan hati kami kepada kesesatan sesudah Engkau beri hidayah / petunjuk kami, dan karuniakanlah kepada kami rahmat dari sisi-Mu. Sesungguhnya Engkau Maha Pemberi"
"Allaahumma innii a'uudzu bika minal hammi wal hazani wa a'uudzu bika minal 'ajzi wal kasali wa a'uudzu bika minal jubni wal bukhli wa a'uudzu bika min ghalabatid dayni wa qahrir rijaali "
" Ya Allah, aku berlindung pada-Mu dari kemurungan dan kesusahan, aku berlindung pada-Mu dari kemalasan dan aku berlindung pada-Mu dari ketakutan dan kekikiran, aku berlindung pada-Mu dari tekanan utang dan paksaan orang lain "
"Allaahumma tsabbitnii an azilla wahdinii an adhilla. Allahumma kamaa hulta baynii wa bayna qalbii, fahul baynii wa baynasy syaythaani wa 'amalihi. Allaahumma innii as-aluka nafsan muthma 'innatan tu'minu biliqaa'ika wa tardhaa biqadhaa'ika wa taqna'u bi'athaa'ika"
" Ya Allah kokohkanlah aku dari kemungkinan terpelesetnya iman, dan berilah aku petunjuk dari kemungkinan sesat. Ya Allah sebagaimana Engkau telah memberi penghalang antara aku dan hatiku, maka berilah penghalang antaraku dan antara syaitan serta perbuatannya.
Ya Allah aku mohonkan pada-Mu jiwa yang tenang tenteram, yang percaya pada pertemuan dengan-Mu dan ridha atas keputusan-Mu serta merasa cukup puas dengan pemberian-Mu "
“Ya Allah, RahmatMu aku harapkan, janganlah Engkau serahkan segala urusanku kepada diriku sendiri walau sekejap mata, perbaikilah segala urusanku, tiada ilah yang berhak disembah selain Engkau.” (HR Abu Dawud)
“Ya Allah, aku mohon ridho (dalam hatiku) sesudah keputusanMu, kesejukan hidup setelah kematian, kelezatan memandang wajahMu dan kerinduan berjumpa denganMu.” (HR Ahmad 20678)
“Ya Allah, sesungguhnya aku adalah hambaMu, anak hamba laki-lakiMu, dan anak hamba perempuanMu, ubun-ubunku di tanganMu, berlaku kepadaku hukumMu, adil atasku QadhaMu (keputusanMu), aku meminta kepadaMu dengan seluruh nama-namaMu (yaitu) yang Engkau namakan diri Engkau dengan nama tersebut, atau yang Engkau turunkan di kitabMu, atau yang Engkau ajarkan kepada kepada salah satu hambaMu, supaya Engkau menjadikan al-Qur’an penyiram hatiku, cahaya dadaku, pengusir kesedihanku, penghilang kecemasan dan kegelisahan, kecuali Allah akan menghilangkan kesusahannya dan menggantinya dengan kesenangan.”
kesedihan dan kesempitan hati tidak akan bisa dihilangkan kecuali dengan tauhid/ pemahaman yang benar tentang Allah, dan dengan al-Qur’an yaitu dengan menjadikan al-Qur’an sebagai petunjuk bagi hidup kita, yang senantiasa kita pahami serta kita amalkan dalam kehidupan kita sehari-hari.
Sabtu, 16 Mei 2009
GEISHA
Geisha (pronounced /ˈɡeɪʃә/), like all Japanese nouns, has no distinct singular or plural variants. The word consists of two kanji, 芸 (gei) meaning "art" and 者 (sha) meaning "person" or "doer". The most direct translation of geisha into English would be "artist" or "performing artist". Another term used in Japan is geiko, a word from the Kyoto dialect.
Apprentice geisha are called maiko (舞子, lit. "dance child"). It is the maiko, with her white make-up and elaborate kimono and hairstyle, that has become the stereotype of a geisha to Westerners, rather than the true geisha. A woman entering the geisha community does not have to start out as a maiko, having the opportunity to begin her career as a full geisha. In fact, a woman above 21 is considered too old to be a maiko and becomes a full geisha upon her initiation into the geisha community. However, those who do go through the maiko stage enjoy more prestige later in their professional lives.
Tokyo geisha generally do not follow the ritualized Kyoto maiko apprentice process. The training period can be six months to a year—notably shorter than a Kyoto maiko—before she debuts as a full geisha. The trainee is referred to as a han'gyoku (半玉), or "half-jewel", or by the more generic term o-shaku (御酌), literally "one who pours (alcohol)". On average, Tokyo geisha tend to be older than their Kyoto counterparts, many holding formal degrees from university.
Stages of training
Traditionally, they began their training at a very young age. Although some girls were sold to geisha houses (okiya) as children, this was not common practice in reputable districts. Daughters of geisha were often brought up as geisha themselves, usually as the successor (atotori, meaning "heiress") or daughter-role (musume-bun) to the okiya.The first stage of training was called shikomi[1]. When girls first arrived at the okiya, they would be put to work as maids, required to do any necessary tasks. The work was difficult with the intent to "make" and "break" the new girls. The most junior shikomi of the house would have to wait late into the night for the senior geisha to return from engagements, sometimes as late as two or three in the morning. During this stage of training, the shikomi would go to classes at the hanamachi's (the geisha district's) geisha school. In modern times, this stage still exists to accustom the girls to the traditional dialect, traditions and dress of the karyūkai.
Once the recruit became proficient with the geisha arts and passed a final, difficult dance exam, she would be promoted to the second stage of training: minarai. Minarai are relieved of their housekeeping duties. The minarai stage focuses on training in the field. Although minarai attend ozashiki (banquets in which guests are attended by geisha), they do not participate at an advanced level. Their kimono, more elaborate than a maiko's, are intended to do the talking for them. Minarai can be hired for parties but are usually uninvited (yet welcomed) guests at parties that their onee-san ("older sister": the minarai's senior or mentor) attends. They charge 1/3 hanadai (fee). Minarai generally work with a particular tea house (called minarai-jaya) learning from the okaa-san (literally "mother," the proprietress of the house). From her, they would learn techniques such as as conversation and gaming, which would not be taught to them in school. This stage lasts only about a month or so.
After a short period of time, the third and most famous stage of training begins, and the students are called maiko. Maiko (literally "dance girl") are apprentice geisha, and this stage can last for years. Maiko learn from their senior geisha mentor and follow them around to all their engagements. The onee-san/imouto-san (senior/junior, literally "older sister/younger sister") relationship is important. Since the onee-san teaches her maiko everything about working in the hanamachi, her teaching is vital. She will teach her proper ways of serving tea, playing shamisen, dancing, casual conversation and more. The onee-san will even help pick the maiko's new professional name with kanji or symbols related to her own name. Regional variations exist, as the han'gyoku of Tokyo are known for being sassy, and the Kyoto maiko are known for being demure.
After a period as short as six months (in Tokyo) or as long as five years (in Kyoto), the maiko is promoted to a full-fledged geisha and charges full price for her time. Geisha remain as such until they retire.
Modern geisha
Modern geisha still live in traditional geisha houses called okiya in areas called hanamachi (花街 "flower towns"), particularly during their apprenticeship. Many experienced geisha are successful enough to choose to live independently. The elegant, high-culture world that geisha are a part of is called karyūkai (花柳界 "the flower and willow world").
Young women who wish to become geisha now most often begin their training after completing junior high school or even high school or college, with many women beginning their careers in adulthood. Geisha still study traditional instruments, such as the shamisen, shakuhachi (bamboo flute), and drums, as well as traditional songs, Japanese traditional dance, tea ceremony, literature and poetry. By watching other geisha, and with the assistance of the owner of the geisha house, apprentices also become skilled in the complex traditions surrounding selecting and wearing kimono and dealing with clients.
Kyoto is considered by many to be where the geisha tradition is the strongest today, including Gion Kobu. The geisha in these districts are known as geiko. The Tokyo hanamachi of Shimbashi, Asakusa and Kagurazaka are also well known.
In modern Japan, geisha and maiko are now a rare sight outside hanamachi. In the 1920s, there were over 80,000 geisha in Japan, but today, there are far fewer. The exact number is unknown to outsiders and is estimated to be from 1,000 to 2,000, mostly in the resort town of Atami. Most common are sightings of tourists who pay a fee to be dressed up as a maiko.
A sluggish economy, declining interest in the traditional arts, the exclusive nature of the flower and willow world, and the expense of being entertained by geisha have all contributed to the tradition's decline.
Geisha are often hired to attend parties and gatherings, traditionally at tea houses (茶屋, ochaya) or at traditional Japanese restaurants (ryōtei). Their time is measured by the time it takes an incense stick to burn and is called senkōdai (線香代, "incense stick fee") or gyokudai (玉代 "jewel fee"). In Kyoto, the terms ohana (お花) and hanadai (花代), meaning "flower fees", are preferred. The customer makes arrangements through the geisha union office (検番 kenban), which keeps each geisha's schedule and makes her appointments both for entertaining and for training.
Geisha and prostitution
There remains some confusion, even within Japan, about the nature of the geisha profession. Geisha are regarded as prostitutes by many Westerners. However, legitimate geisha do not engage in paid sex with clients. Their purpose is to entertain their customer, be it by dancing, reciting verse, playing musical instruments, or engaging in light conversation. Geisha engagements may include flirting with men and playful innuendos; however, clients know that nothing more can be expected. In a social style that is common in Japan, men are amused by the illusion of that which is never to be.[2]
Geisha have been confused with the Edo period's high-class courtesans known as oiran, from whom they evolved. Like geisha, oiran wore elaborate hairstyles and white makeup, but oiran knotted their obi in the front. It has been commonly thought the obi was tied that way for easy removal, though anthropologist Liza Dalby has suggested that it was because it was the practice of married women at the time.[citation needed]
During the Edo period, prostitution was legal. Prostitutes such as the oiran worked within walled-in districts licensed by the government. In the seventeenth century, the oiran sometimes employed men called "geisha" to perform at their parties. Therefore, the first geisha were men. In the late eighteenth century, dancing women called "odoriko" and newly popular female geisha began entertaining men at banquets in unlicensed districts. Some were apprehended for illegal prostitution and sent to the licensed quarters, where there was a strict distinction between geisha and prostitutes, and the former were forbidden to sell sex. In contrast, "machi geisha", who worked outside the licensed districts, often engaged in illegal prostitution.[3]
In 1872, shortly after the Meiji Restoration, the new government passed a law liberating "prostitutes (shōgi) and geisha (geigi)". The wording of this statute was the subject of controversy. Some officials thought that prostitutes and geisha worked at different ends of the same profession—selling sex— and that all prostitutes should henceforth be called "geisha". In the end, the government decided to maintain a line between the two groups, arguing that geisha were more refined and should not be soiled by association with prostitutes.[4]
Also, geisha working in onsen towns such as Atami are dubbed onsen geisha. Onsen geisha have been given a bad reputation due to the prevalence of prostitutes in such towns who market themselves as "geisha," as well as sordid rumors of dance routines like Shallow River (which involves the "dancers" lifting the skirts of their kimono higher and higher). In contrast to these "one-night geisha," the true onsen geisha are in fact competent dancers and musicians. However, the autobiography of Sayo Masuda, an onsen geisha who worked in Nagano Prefecture in the 1930s, reveals that in the past, such women were often under intense pressure to sell sex.[5]
Personal relationships and danna
Geisha are expected to be single women; those who choose to marry must retire from the profession.
It was traditional in the past for established geisha to take a danna, or patron. A danna was typically a wealthy man, sometimes married, who had the means to support the very large expenses related to a geisha's traditional training and other costs. This sometimes occurs today as well, but very rarely.
A geisha and her danna may or may not be in love, but intimacy is never viewed as a reward for the danna's financial support. The traditional conventions and values within such a relationship are very intricate and not well understood, even by many Japanese.
While it is true that a geisha is free to pursue personal relationships with men she meets through her work, such relationships are carefully chosen and unlikely to be casual. A hanamachi tends to be a very tight-knit community and a geisha's good reputation is not taken lightly.
"Geisha girls"
"Geisha girls" [6] were Japanese women who worked as prostitutes during the period of the Allied Occupation of Japan. They almost exclusively serviced American GIs stationed in the country, who incorrectly referred to them as "Geesha girls." The term is a mispronunciation of the word geisha.[6][7] The mispronunciation persists among some Westerners.
Adding to the confusion is the fact that these women dressed in kimono and imitated the look of geisha. Americans unfamiliar with the Japanese culture could not tell the difference between legitimate geisha and these costumed prostitutes.[6] Shortly after their arrival in 1945, occupying American GIs are said to have congregated on the Ginza and shouted in unison, "We want geesha girls!"[8]
Eventually, the term "geisha girl" became a general word for any female Japanese prostitute or worker in the mizu shobai and included bar hostesses and streetwalkers.[6]
Geisha girls are speculated by researchers to be largely responsible for the continuing misconception in the West that all geisha engaged in prostitution.[6]
Appearance
A geisha's appearance changes throughout her career, from the girlish, heavily made-up maiko, to the more sombre appearance of an older established geisha.
Makeup
Today, the traditional makeup of the apprentice geisha is one of their most recognizable characteristics, though established geisha generally only wear full white face makeup characteristic of maiko during special performances.
The traditional makeup of an apprentice geisha features a thick white base with red lipstick and red and black accents around the eyes and eyebrows. Originally, the white base mask was made with lead, but after the discovery that it poisoned the skin and caused terrible skin and back problems for the older geisha towards the end of the Meiji Era, it was replaced with rice powder.
The application of makeup is hard to perfect and is a time-consuming process. Makeup is applied before dressing to avoid dirtying the kimono. First, a wax or oil substance, called bintsuke-abura, is applied to the skin. Next, white powder is mixed with water into a paste and applied with a bamboo brush starting from the neck and working upwards. The white makeup covers the face, neck, and chest, with two or three unwhitened areas (forming a W or V shape, usually a traditional W shape) left on the nape, to accentuate this traditionally erotic area, and a line of bare skin around the hairline, which creates the illusion of a mask.
After the foundation layer is applied, a sponge is patted all over the face, throat, chest, the nape and neck to remove excess moisture and to blend the foundation. Next the eyes and eyebrows are drawn in. Traditionally, charcoal was used, but today, modern cosmetics are used. The eyebrows and edges of the eyes are colored black with a thin charcoal; a maiko also applies red around her eyes.
The lips are filled in using a small brush. The color comes in a small stick, which is melted in water. Crystallized sugar is then added to give the lips lustre. Rarely will a geisha color in both lips fully in the Western style, as white creates optical illusions and colouring the lips fully would make them appear overly large. The lower lip is colored in partially and the upper lip left white for maiko in her first year, after which the upper lip is also colored. Newly full-fledged geisha will color in only the top lip fully. Most geisha wear the top lip colored in fully or stylized, and the bottom lip in a curved stripe that does not follow the shape of the lip.The geisha round the bottom lips to create the illusion of a flower bud.
Maiko who are in their last stage of training will sometimes color their teeth black for a short period of time. This practice used to be common among married women in Japan and, earlier, at the imperial court, but survives only in some districts, or even families. While this sounds unsavoury to Western ears, it is again at least partly because of the optical illusion generated by white makeup: in contrast, teeth seem very yellow; colouring the teeth black means that they seem to "disappear" in the darkness of the open mouth. This illusion is of course more pronounced at a distance.
For the first three years, a maiko wears this heavy makeup almost constantly. During her initiation, the maiko is helped with her makeup either by her onee-san, or "older sister" (an experienced geisha who is her mentor), or by the okaa-san, or "mother" of her geisha house. After this, she applies the makeup herself.
After a maiko has been working for three years, she changes her make-up to a more subdued style. The reason for this is that she has now become mature, and the simpler style shows her own natural beauty. For formal occasions, the mature geisha will still apply white make-up. For geisha over thirty, the heavy white make-up is only worn during special dances which require her to wear make-up for her part.
Dress
Geisha always wear kimono. Apprentice geisha wear highly colorful kimono with extravagant obi. Always, the obi is brighter than the kimono she is wearing to give a certain exotic balance. Maiko wear the obi tied in a style called "darari" (dangling obi). Older geisha wear more subdued patterns and styles (most notably the obi tied in a simpler knot utilized by married women known as the "taiko musubi" (太鼓結び), or "drum knot"). The sign of a prosperous okiya is having geisha not wearing a kimono more than once, meaning that those okiya with higher economic status will have "storehouses" of sorts where kimono are stored and interchanged between geisha.
Kimono can be as many as 12 or 15 layers thick for a maiko. An apprentice geisha's kimono will have, in addition to the heavy dangling obi, pocketed sleeves called "furi" which dangle all the way to the ground. During a dance or performance, an apprentice must wrap the pocketed sleeves around her arms many times to avoid tripping.
The color, pattern, and style of kimono is also dependent on the season and the event the geisha is attending. In winter, geisha can be seen wearing a three-quarter length haori lined with hand-painted silk over their kimono. Lined kimono are worn during colder seasons, and unlined kimono during the summer. A kimono can take from two to three years to complete, due to painting and embroidering.
Geiko wear red or pink nagajuban, or under-kimono. A maiko wears red with white printed patterns. The junior maiko's collar is predominantly red with white, silver, or gold embroidery. Two to three years into her apprenticeship, the red collar will be entirely embroidered in white (when viewed from the front) to show her seniority. At around age 20, her collar will turn from red to white.
Geisha wear a flat-soled sandal, zori, outdoors, and wear only tabi (white split-toed socks) indoors. In inclement weather geisha wear raised wooden clogs, called geta. Maiko wear a special wooden clog known as okobo.
Hairstyles
The hairstyles of geisha have varied through history. In the past, it has been common for women to wear their hair down in some periods, but up in others. During the 17th century, women began putting all their hair up again, and it is during this time that the traditional shimada hairstyle, a type of traditional chignon worn by most established geisha, developed.
There are four major types of the shimada: the taka shimada, a high chignon usually worn by young, single women; the tsubushi shimada, a more flattened chignon generally worn by older women; the uiwata, a chignon that is usually bound up with a piece of colored cotton crepe; and a style that resembles a divided peach, which is worn only by maiko. This is sometimes called "Momoware", or "split peach". Additional hairstyles: Ofuku, Katsuyama, Yakko-shimada, and Sakko. Maiko of Miyagawa-chō and Pontochō will wear an additional six hairstyles leading up to the Sakko, including Umemodoki, Oshidori no Hina, Kikugasane, and Osafune.
These hairstyles are decorated with elaborate hair-combs and hairpins (kanzashi). In the seventeenth century and after the Meiji Restoration period, hair-combs were large and conspicuous, generally more ornate for higher-class women. Following the Meiji Restoration and into the modern era, smaller and less conspicuous hair-combs became more popular.
Geisha were trained to sleep with their necks on small supports (takamakura), instead of pillows, so they could keep their hairstyle perfect. To reinforce this habit, their mentors would pour rice around the base of the support. If the geisha's head rolled off the support while she slept, rice would stick to the pomade in her hair. The geisha would thus have to repeat the tiresome process of having her hair elaborately styled. Without this happening, a geisha will have her hair styled every week or so.
Many modern geisha use wigs in their professional lives, while maiko use their natural hair. However, either one must be regularly tended by highly skilled artisans. Traditional hairstyling is a slowly dying art. Over time, the hairstyle can cause balding on the top of the head.
Geisha in popular culture
The growing interest in geisha and their exotic appearance have spawned various popular culture phenomena both in Japan and in the West. Western interest in geisha increased with the 1997 novel and 2005 film Memoirs of a Geisha and the autobiography of former geisha Iwasaki Mineko, titled Geisha of Gion.
Rabu, 13 Mei 2009
Sabtu, 09 Mei 2009
7 Indikator kebahagiaan dunia
Tujuh Indikator Kebahagiaan Dunia
Ibnu Abbas ra adalah salah seorang sahabat Nabi SAW yang sangat telaten dalam menjaga dan melayani Rasulullah SAW. Pada usia 9 tahun ia telah hafal Al-Qur’an dan telah menjadi imam di masjid. Suatu hari ia ditanya oleh para Tabi’in mengenai apa yang dimaksud dengan kebahagiaan dunia. Menurut Ibnu Abbas ada tujuh indicator kebahagiaan dunia, yaitu :
pertama, Qalbun Syakirun : Hati yang selalu bersyukur
Memiliki jiwa syukur berarti mempunyai sifat Qana’ah, yaitu selalu menerima apa adanya, sehingga tidak ada ambisi yang berlebihan. Seorang yang pandai bersyukur sangatlah cerdas memahami sifat-sifat Allah SWT. Bila sedang kesulitan maka ia teringat sabda Rasulullah SAW yaitu : “kalau kita sedang sulit, perhatikanlah orang yang lebih sulit dari kita”. Bila sedang diberi kemudahan, ia bersyukur dengan memperbanyak amal ibadahnya.
Kedua, Al Azwaju Shalihah : Pasangan hidup yang sholeh
Pasangan hidup yang sholeh akan menciptakan suasana rumah dan keluarga yang sholeh pula. Di akhirat kelak seorang suami (sebagai imam keluarga) akan diminta pertanggungjawaban dalam mengajak istri dan anaknya kepada kesholehan.
Berbahagialah bila menjadi seorang istri yang memiliki suami yang sholeh, yang pasti akan bekerja keras untuk mengajak istri dan anaknya menjadi muslim yang sholeh. Demikian pula berbahagialah seorang suami yang memiliki istri yang sholehah, yang pasti memiliki kesabaran dan keikhlasan yang luar biasa dalam melayani suaminya, walau seberapa buruknya kelakuan suaminya.
Saat Rasulullah SAW tengah berthawaf, beliau bertemu dengan seorang anak muda yang pundaknya lecet-lecet. Rasulullah SAW kemudian bertanya nkepada anak tersebut, “kenapa pundakmu itu?”. Anak itu menjawab, “Ya Rasulullah, saya dari Yaman, saya mempunyai seorang ibu yang sudah udzur. Saya sangat mencintai dia, dan saya tidak pernah melepaskan dia. Saya melepaskan ibu saya hanya ketika buang hajat, ketika sholat, atau ketika istirahat. Selain itu sisanya saya selalu menggendongya.. apakah aku sudah termasuk ke dalam orang yang sudah berbakti kepada orang tua ya Rasul?”. Sambil memeluk anak ituNabi SAW menjawab, “Sungguh Allah ridho kepadamu, kamu anak yang sholeh, anak yang berbakti. Tapi anakku, ketahuilah , cinta orang tuamu tidak akan terbalaskan olehmu”.
Dari hadits tersebut kita mendapat gambaran bahwa amal ibadah kita ternyata tidak cukup untuk membalas cintadan kebaikan orang tua kita, namun minimal kita bisa memulainya dengan menjadi anak yang sholeh.
Keempat, Al Bi’ah Ash Sholihah: Lingkungan yang kondusif untuk iman kita
Maksudnya kita boleh berteman dengan siapapun, tapi untuk menjadikan sahabat karib kita, haruslah orang-orang yang mempunyai nilai tambah terhadap keimanan kita. Dalam sebuah haditsnya, Rasulullah mengajari kita untuk bergaul dengan orang-orang yang sholeh, yang akan selalu mengajak pada kebaikan.
Kelima, Al Maalul Halal : Harta yang halal
Islam mengajarkan untuk mencari harta yang halal, bukan mencari harta yang banyak. Karena orang yang hartanya halal doanya sangat mudah dikabulkan Allah SWT. Harta yang halal juga akan menjauhkan setan dari hatinya, maka hatinya semakin bersih, suci, dan kokoh sehingga member ketenangan dalam hidupnya.
Keenam, Tafaquh Fid Dien : Semangat untuk memahami agama
Semangat memahami agama diwujudkan dalam semangat memahami ilmu-ilmu agama Islam. Allah menjanjikan nikmat bagi umat-Nya yang menuntut ilmu. Semangat memahami agama akan menghidupkan hatinya. Hati yang “hidup” adalah hati yang selalu dipenuhi cahaya nikmat Islam dan nikmat iman.
Semakin bertambah umur kita, maka setidaknya diisi dengan amal ibadah. Seseorang yang mengisi hidupnya untuk kebahagiaan dunia semata, maka hari tuanya akan diisi dengan berangan-angan tentang masa mudanya. Iapun terus dihantui oleh penyesalan karena belum sempat menikmati kenikmatan dunia.
Sabtu, 02 Mei 2009
Learning Japanese
sebenernya lebih enak pake hiragana langsung, tapi karena buat umum pake romaji juga gpp...
jya, benkyoushimashyou...Ganbattene!
Senin, 27 April 2009
Hujan bulan Juni
HUJAN BULAN JUNI
tak ada yang lebih tabah
dari hujan bulan juni
dirahasiakannya rintik rindunya
kepada pohon berbunga itu
tak ada yang lebih bijak
dari hujan bulan juni
dihapusnya jejak-jejak kakinya
yang ragu-ragu di jalan itu
tak ada yang lebih arif
dari hujan bulan juni
dibiarkannya yang tak terucapkan
diserap akar pohon bunga itu



































